Le Primé des écoliers
*
Le Primé des écoliers est un prix de littérature jeunesse attribué par des élèves de cours moyens et de 6èmes des écoles de Reims. Ce prix littéraire offre aux enfants l’opportunité de découvrir la littérature contemporaine pour la jeunesse et les amène à confronter leurs opinions et argumenter sur les raisons de leur choix.
Les bibliothécaires sélectionnent des romans parmi les publications récentes que les élèves des classes participantes lisent et travaillent en classe. Les enfants sont également accueillis à la bibliothèque pour des séances de découverte et des jeux autour des livres. Ils expriment ensuite individuellement leur choix lors d’un vote à bulletin secret comme pour les véritables élections.
Les enfants participent à la remise du prix à l’auteur de l’ouvrage qui a reçu le plus de voix. Chacune de ces cérémonies est l’occasion de moment d’échange entre l’auteur récompensé et les enfants, qui découvrent ainsi ce qu’est un auteur et son travail.
Le lauréat 2024
"Bobards et compagnie chez la famille Alonzi"
de Faustina Fiore (Poulpe fictions, 2022)
Dans la famille Alonzi, on trouve 5 frères et sœurs passionnés et survoltés : Frédéric, Marianne, les jumeaux Théo et Léa et l’Alien… le plus jeune et le plus bizarre !
Leur problème du moment ? Ils ont un besoin urgent d’argent de poche pour s’acheter des livres, des BD et des jeux vidéo.
Or, cette tribu n’a qu’une seule chose à vendre, un talent incroyable à partager avec le monde : une imagination débordante et une capacité à inventer les meilleurs mensonges !
C’est la naissance de la société Bobards et compagnie. Vous avez un souci ? Un beau mensonge peut vous changer la vie !
L'auteure
Faustina Fiore est née en France en 1976. Son père est italien et sa mère française.
Après ses études de sciences-po, elle a vécu en Angleterre, où elle a rencontré un Allemand hispanophone avec qui elle a fondé une famille.
De retour en France, elle a voulu concilier son plurilinguisme, sa passion de l'écriture et son intérêt pour la littérature jeunesse.
C'est donc tout naturellement qu'elle s'est tournée vers la traduction de livres pour les enfants de l’espagnol, de l’anglais et de l’italien vers le français.
Depuis, elle a traduit plusieurs dizaines de romans et plusieurs centaines d'albums, dont certains sous le pseudonyme de Claire Trévise. Elle est également auteure de romans et d’albums jeunesse.